2021年10月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

ウメダス内検索

  • ウメダス内検索

« プロ野球が開幕 | トップページ | 【手話138】動画でもご報告 »

2007年4月 1日 (日)

ア、リトル

とある日、職場で電話がかかってきたので何気なく取ったところ・・・

「ハロー!キャンユースピークイングリッシュ?(その後何か言っていたが聞き取れず)」

ぐえっ!英語だ・・・!どうしよう、どうしよう。うろたえるウメ。んでもって動揺して

「ア、リトル」(本当にチョットしかわからないからゆーっくり話してねぇという意味をたっぷり込めて)

と言ってしまったものだから向こうは用件らしきものを話しだしました。動揺しっぱなしのウメは聞き取り能力が衰えまくり、向こうが話すタイミングの合間を見計らって・・・

「じゃすとあもーめんと、ぷりーず」

と言い、保留ボタンを押すしかありませんでした。とほほ・・・。その後職場の中で「英語ですー!誰かー!」とわめき、先輩に無理矢理替わってもらいました。先輩は苦労しながら応対してくれました。ありがとうございます。

もしかしたら英語圏で「ア、リトル」というと「ちょっとならできますよ、どうぞ」という肯定的な意味になったりするのでしょうか・・・。全く話せない場合は「ソーリー。アイ、キャント」と言わなければいけないのかもしれないことに気がつきました。

ただでさえほとんど話せない英語なのに、電話などでいきなりだとビックリしますよね。道ばたで外国人に道を尋ねられるくらいなら、ジェスチャー混じりなどでなんとかなったりするのですが、純粋に語学力を求められると英語はからっきしダメです。

あぁ、英語の勉強がしたい・・・。英語が話せるようになりたい・・・。ニンテンドーDSの「えいご漬け」でも買いましょうか・・・それとも英会話学校・・・。はぁ、語学は難しい。

« プロ野球が開幕 | トップページ | 【手話138】動画でもご報告 »

通訳あれこれ」カテゴリの記事

コメント

>crayonさん
面白い体験談ですね。
「日本語でも対応できます」と書いてあれば大丈夫だと思いますがいきなりは…と思うのは日本人の奥ゆかしさ?でしょうか。
それでもちゃんと対応してもらったようで良かったです。

いきなり外国人から電話がかかってくるとびっくりしますもんねぇ・・・。
 この話を読んで、数年前を思い出しました。
 韓国のホテルに予約のFAXを送ろう(9、10年前は今のようなネット予約がまだ普及していなかった)としたが、001-82-2-XXXと間違いなくダイヤルしたのになかなか送れずに聴者の友人に頼んで日本語応対の番号にかけました。
 最初、その友人は「相手は韓国人なんでしょ、いきなり日本語でしゃべっても大丈夫なのか」と嫌がっていましたが、「日本語でも応対できます」と書かれてあるから、普通にしゃべっても大丈夫なんだよ!と念を押してから電話。
 すると、向こうもいきなり外国人からの電話だ!!と動揺していたらしく、たとだとしい日本語で「しばらく、お待ちください」
 待つこと数分、在韓日本人の方が出てきました。
 FAXのことを伝えると、ガイドに載っていた番号は誤りでした・・・といった思い出。(笑)
 無言のまま、電話を代わるのは失礼になると「しばらくお待ちください」と頑張って話していたかも知れませんねぇ・・・。

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« プロ野球が開幕 | トップページ | 【手話138】動画でもご報告 »

ウメダス広告

  • 01.ウメダス商品
  • 02.売れ筋の商品
  • 03.おすすめの旅館

手話関連ニュース


  • Powered by RSSリスティング

Google広告