2017年9月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
サイト内検索
ココログ最強検索 by 暴想

« 10分おき | トップページ | ぱちんこ勝利 »

2006年5月 5日 (金)

新婚家庭

友人の新婚家庭の家におじゃまする機会がありました。部屋は引っ越したばかりで荷物もあったりして、いかにも新婚、という感じでした。

唐揚げをはじめとする奥様の手料理を頂きました。どれも素朴な味付けでとてもおいしゅうございました。そのほかにもあさりの酒蒸しやきのこのソテーなど、凝っているけど家庭的な料理がたくさん。

いいなぁと思いながらおいしくいただきました。奥様も旦那様もいい方で、すてきな夫婦だなぁとウメはうっとりしてしまったわけです。

そのカップルの結婚式のビデオも見せてもらいました。結婚式に行ったことがないウメにとっては新鮮で、ほほえましかったですねぇ。今はこうやって記録を残せる時代になったんですもんねぇ。

でも、ここに聞こえない人がいて通訳が入る場合はどうするんだろう、なんてことを考えてしまいました。

« 10分おき | トップページ | ぱちんこ勝利 »

ひとりごと」カテゴリの記事

コメント

>ピュアライトさん
誰がろう者なのかによって全然違いますよね。
当事者同士が両方ろう者ならいらないかもしれないし。
参列者にろう者がいたとか・・・。

通訳?
それはろう者同士の結婚ではない意味?
ろうと聴の結婚式なのかな??

確かにろうと聴の結婚式では通訳者いるけど
ろう同士だと通訳要らないからなぁ…

何だかピンとこないなぁ。。。

>結婚式・披露宴の手話通訳って派遣を依頼しても認められないって地域が多いですよね
そうなんですか?
ウメの実家のある地域は認められていますよ。ろう者の結婚式に通訳者が行ったという話を聞きましたしね。
結婚式のような大きなイベントがダメってどんな制度だ・・・。

大きな会場だと司会の隣だけ・・・という訳にはいけませんよね。
テーブルに応じて適宜通訳者をつけたり。
ウメが結婚式の通訳に行くのは当分先になりそうですが(結婚式そのものからですね。)
服装にも気を遣いそう。

私の友人の時も、通訳は知り合いの通訳者が3人で交代で通訳しましたよー。
挙式の時、神父さんの難解な(?)誓いの言葉や聖書の言葉をベテラン通訳さんが手話通訳しているのを見て感動しました。

あと、披露宴の時はひな壇の横で司会者の横の位置で手話通訳をしていたんだけど、モニターなどなくて後ろの方の席だと見難かったので、結局私たちのテーブルは更にテーブルにいた人たち交代で通訳をしました^^;;;
同じテーブルにろう者が2名いたのと、隣のテーブルは全員ろう者だったので~。

結婚式・披露宴の手話通訳って派遣を依頼しても認められないって地域が多いですよね?(認められる地域を知らないのですが・・・)
自分の結婚式の時には自分で手配して、自分で各種の原稿や資料集めから立ち位置の調整までしましたっけ・・・

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 10分おき | トップページ | ぱちんこ勝利 »

クリックお願いします


  • にほんブログ村 介護ブログ 手話・点字へ

ウメダス広告

  • 01.おすすめの商品
  • 02.売れ筋の商品
  • 03.ウメダス商品

手話関連ニュース

ウメダスカウンター

  • FC2のカウンターです。
  • ウメダス閲覧中の方
    現在: